Language Plan Resources
Developing a Language Plan for Your Agency – Developing a language plan for your agency.
Resource Guide for Advocates & Attorneys on Interpretation Services for Domestic Violence Victims, 2016 – The Interpretation Resource Guide is a collection of information, tips, tools, and resources on on working with interpreters to ensure language access in domestic violence agencies.
Language Plan Template, 2016 – This Language Plan Template can be used and adapted to create language access plans for domestic violence agencies serving victims with language access needs.
Language Plan: Considerations & Recommendations for Advocates Supporting Survivors of Violence, 2014 – Interpreters fulfill a critical duty – to place limited English proficient (LEP) individuals on an equal footing with individuals who are fluent in English. To ensure meaningful access, LEP survivors must have access to trained and qualified interpreters. Furthermore, advocates, interpreters, and court personnel need to better understand everyone’s roles and responsibilities in order to effectively collaborate on and ensureproper access.
COVID-19 Translated Court Notification – COVID-19 notification translated into Arabic, Hindi and more languages.
Interagency Language Roundtable Self Assessments of Speaking, Listening, and Reading Proficiency – These self-assessments are intended to guide those who have not yet taken U.S. Government-sponsored speaking, listening, or reading test. They will produce an estimate of your speaking ability and are in no way replacement for the existing ILR Skill Level descriptions.